The Shuar, knows these two well-differentiated seasons, he knows the time in which the animals breed. It is in the time of Naitiak. The Shuar also knows that in the rivers the fish spawn. Generally the first strong rains characterize the change of one season into other.
Naitiak. In this time the Puach (frogs) are plentiful. An indescribable quantity of frogs gets off the trees and they meet around the puddles and lagoons that have been formed with the first rains where the males fecund the females which lay eggs. Not all frogs are eatable.
THE EADIBLE FROGS
Chirimius: small, yellow with sharp and screechy voice, which eats water insects.
Chirimiu: small, of several colors, which lives in the puddles.
Ipiakach: small, of black brown color.
Jante: small, green.
Juatu: small brown. Also is called by the same name a big, black, eatable amphibian. Before it was a person that, damned became a toad.
Kaka: small, brown, it lives in the leaves of the palms and bananas. In the mythology it symbolizes the fornication.
Katse: small, green
Kinisip: black color.
Kiria: white abdomen
Puint: white with yellow lines in the loin.
Kirupash: big and thick, green, it lives on the riverbanks of rivers.
Kuraip: white-coffee, it lives in the small rivers and feeds on small crickets.
Maruimias: blackish brown, their presence announces summer.
Pakai: similar to the kuraip but black.
Purusham: green, with its eggs ayampacos is made; it possesses yellowish pigment.
Puach: small, brown or black, it defends itself with a strong liquid that burn eyes.
Shaank: medium, black with white abdomen.
Tentemp: brown, it produces irritations when being played with.
Wampuch: These are the tadpoles of different species of toads and frogs; in the metamorphosis state they possess tail and big body.
Wirisam: yellow with white abdomen with lines.
THE NON EADIBLE FROGS
Charip: green with yellow stains.
Ipiamat: small, black and red, it feeds on cockroaches.
Jaank: small, black with whitish stains, it lives near the nest of ants.
Kuartank: big, green, it lives in the branches of trees. It eats crickets.
Kuartan: small, brown or black.
Kutamas: yellow, it lives in the high mountains.
Mukunt: big and black.
Shank: green, it lives in the trees and has a very strong voice.
Takash: small, resemblance to the karakras.
Tuntukras: resemble the mukunt.
Here we notice that the Shuar has a vast knowledge of toads and frogs.
The forest of the Amazon Region is populated by many varieties of animals, of different sizes and with different characteristic that the Shuar knows and uses rationally.
The abundance of forests favors the presence of almost inexhaustible fauna, which allows the Shuar to have abundant meat without making a lot of effort.
The Shuar has a very wide knowledge of fauna. If I tried to describe what a Shuar knows about birds, animals or fish etc.. I would meet with so much material that it could be the topic of a special investigation.
The most favorable time for the hunt is the time of fruits, which coincides with the time of uwi. The knowledge of the Shuar, is also vast in the field of the invertebrates and insects. They know them by name, habitat and characteristics, from the tiniest until the biggest that can cut the branches of a tree. Now for space reasons, I will only refer to wasps that are important in the food gathering economy of Shuar. They know some varieties of wasps whose nest size is hardly bigger than a fist, or those named pitiak été whose nest size overcomes the size of a basket. Other wasps, as iwianch été and sawaim, make nests so big that to transport them, they fill several chanquin (basket).
The wasp tsawaim has a very big size that we can compare with the ant añango, these they generally make nest in the fallen trunks. The Shuar that detects the presence of these wasps has to expect the favorable time to pick up them.
The appropriate time is in the night of new moon. At that time, in general, all the wasps have replete the hive with larvae; the hives of these wasps are picked by fuming the trunk where they have the nest. They make a fire next to the entrance of cavity in the tree trunk. At the same time, they make a hole on the other side. Once this opening is made they take out the hive parts by parts until it is finished. They have to accept the stings, which are very painful, but at the end of the work they keep few changuinas full with tsawaim larvae.
The wasps are plentiful for the presence of a great variety and quantity of flowers in the forest. The logging of trees, at least near where it is practiced, has made lose forest's natural wealth.